Ano ito - diploma homologation sa Spain
Ano ito - diploma homologation sa Spain

Video: Ano ito - diploma homologation sa Spain

Video: Ano ito - diploma homologation sa Spain
Video: Как оформить стык ламината и стены. Все способы. 2024, Nobyembre
Anonim

Kapag lumipat sa Spain para sa pag-aaral o isang permit sa paninirahan, ang mga Russian emigrante ay kadalasang nahaharap sa pangangailangang kumpirmahin ang kanilang mga dokumentong pang-edukasyon. Ito ay malawak na pinaniniwalaan na ang homologation ay isang kumpirmasyon ng isang diploma. Gayunpaman, hindi ito ang kaso.

Pagkilala sa isang Russian diploma ng edukasyon sa Spain

Maraming tao na lumilipat sa Spain ang nahihirapang i-verify ang kanilang edukasyon dahil madalas silang nalilito sa pagitan ng tatlong magkakaibang pamamaraan upang patunayan ito. Homologation, na nangangahulugang "pagpapatunay" (mula sa salitang homologación), pagpapatunay, i.e. tinutumbasan ang mga paksang Ruso na ipinasa sa mga Espanyol, at gawing legal ang diploma, i.e. pagiging legal nito.

ano ang homologation
ano ang homologation

Napakahalaga ng pag-unawa sa mga pagkakaiba sa pagitan ng tatlong pamamaraang ito, kung hindi, maaari kang mawalan ng oras at pera. Samakatuwid, pinakamahusay na magpasya kaagad kung anong uri ng kumpirmasyon ang kailangan mo.

Para sa pag-aaral, kailangan ang pagpapatunay ng mga paksa o ganap na legalisasyon ng isang diploma, ngunit para sa trabaho, depende sa employer, homologasyon lamang ng mga kwalipikasyon ang maaaring kailanganin. Ang proseso ng homologation ay tumatagal ng hanggang isang taon, at sabilang resulta, ang aplikante para sa pamamaraang ito ay tumatanggap ng sertipiko ng degree o kwalipikasyon.

Speci alty homologation

Para makakuha ng trabaho sa Spain, kailangan mong magbigay ng diploma ng edukasyon. O hindi bababa sa kumpirmahin ang mga kwalipikasyon - isagawa ang pamamaraan ng homologation (nalaman namin kung ano ito sa itaas), na magbibigay-daan sa iyong patunayan ang espesyalidad na nakatalaga sa isang mas mataas na institusyong pang-edukasyon sa Russia.

diploma homologation sa espanya
diploma homologation sa espanya

Para magkaroon ng diploma na homologated sa Spain, kailangan mong mag-apply sa kanilang departamento ng edukasyon (Ministry of Education, Culture and Sports). Bilang tugon, maaari kang makatanggap ng parehong buong kumpirmasyon ng espesyalidad (sa kasong ito, isang espesyal na nilagdaang sertipiko ng pagsunod ang ibibigay), o isang bahagyang isa, na may rekomendasyon na kumuha ng karagdagang mga paksa sa isang unibersidad sa Espanya.

Maaaring mangyari din na ang aplikante ay hindi pagkakaitan ng homologasyon. Sa kasong ito, magiging angkop na humiling ng pagkilala sa mas mataas na edukasyon nang walang partikular na espesyalidad upang makapagtrabaho sa mga nauugnay na larangan.

Pagpapatunay ng item

Minsan kailangan din ang pagpapatibay ng mga asignaturang pang-akademiko, kinakailangan ito para makapasa na may partial homologation. Ilang tao ang nakakaalam na ito ay isang kinakailangan para sa legalisasyon. Maaaring kailanganin ang pagsasaalang-alang sa mga disiplina kung ang mga oras sa Russian at Spanish na institusyong pang-edukasyon na kinakailangan para sa mastering ng kurso ay hindi tugma.

Kadalasan ito ay binibigyang pansin kapag nagpatuloy ng kanilang pag-aaral sa isang unibersidad sa Espanya. Ang Ministri ng Edukasyon ay nagmumungkahimakinig sa ilang oras sa isang unibersidad sa Spain, bilang karagdagan sa mga nakuha na, o kumuha ng bagong katulad na disiplina, kung walang ganap na pagsunod.

Kaya, ang pagpapatunay ay nakakaapekto sa ilang partikular na disiplina, at ang homologation ay ang pagkilala sa isang umiiral nang espesyalidad.

Legalisasyon ng diploma

Ngunit ang pamamaraan para sa pag-legalize ng isang diploma (o ang buong legalisasyon nito) ay nagpapahiwatig na ng kumpirmasyon ng ganap na pagsunod ng isang Russian diploma sa Spanish educational system.

ano ang ibig sabihin ng homologasyon
ano ang ibig sabihin ng homologasyon

Upang magawa ito, una sa lahat, kailangan mong humiling sa Russian Ministry of Education ng isang apostille para sa isang diploma at isang insert, at pagkatapos ay kailangan itong isalin mula sa mga opisyal na kinikilalang tagapagsalin sa Spain, o sa Spanish konsulado.

Ang mga isinaling dokumento ay dapat kopyahin at ibigay sa institusyong pang-edukasyon (o sa kumokontrol na mga awtoridad sa edukasyon), habang ipinapakita ang mga orihinal na dokumento. Pakitandaan na hindi ibabalik ang mga dokumento, kaya mga kopya lang ang dapat isumite para sa pagsusuri, ngunit maaaring kailanganin ang mga orihinal upang ma-verify ang pagiging tunay.

Inirerekumendang: